Фридрих фон Логау. Глупость-1

Friedrich Logau(1604-1655).Thorheit

На каждом глупости побег готов взойти свободно;
Один скрывает этот грех, другой считает: модно!

Перевод со старого немецкого 31.03.15

Thorheit

Ein Reiss vom Narren-Baum traegt ieder an sich bey;
Der eine deckt es zu, der ander traegt es frey.

Friedrich Logau
Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 7. Hundert

Метки:
Предыдущий: Г. Зайдель 1842-1906. Новейшая серенада, с нем
Следующий: Парадокс. Агим Винца