Самарканд и бухара умашанкара джоши
УМАШАНКАР ДЖОШИ
(1911-1988)
САМАРКАНД И БУХАРА
В памяти ночью и днем: Самарканд, Бухара.
И в каждом сне золотом: Самарканд, Бухара.
В школе учитель, бывало, карту расстелет,
Указку свою на неведомое нацелит:
?За этой палочкой следуйте неотступно,
Она не простая, ей волшебство доступно!
Итак, в подбородки руки уприте,
Слушайте и на карту смотрите.
Вы туда не доедете, не доплывете,
Но вслед за указкой дорогу туда найдете?.
И словно не в точку глядел на холсте бумажном,
А любовался городом многоэтажным.
?Какие знаешь ты города?.. Подойди поближе…?
Класс… Расстелена карта… Я городов не вижу,
Но под рукой учителя точно зажглась звезда –
Чуть не плача он именует нам города.
Бакх, Кандагар, Кабул, Самарканд, Бухара…
В ушах словно эха гул: ?Самарканд, Бухара…?
Указка бежит, торопится, но куда…
Там ни кружочка, какие ж там города?
И вот блеснула палочка, точно из серебра:
?Да, я знаю, сахеб! Самарканд! Бухара!?
А в колледже нам профессор стихи читал,
Он в их звучанье сам восторг обретал,
Этим еще сильней увлекая нас…
Знатный один господин сказал с пьяных глаз:
?Пусть ляжет со мною та, с черной родинкой под чадрой,
Я за это весь Самарканд отдам со всей Бухарой!?
Все же странные вещи пишут в стихах порой.
У стольких женщин родинки под чадрой,
Что же, каждой дарить Самарканд с Бухарой?
Много бессмыслиц звучных вышло из-под пера.
Но снова эти слова: Самарканд, Бухара…
И только лишь трону сосульку из серебра,
Слышу свой детский голос: ?Я помню, сахеб! Самарканд! Бухара!?
И всякий раз, едва лишь глаза закрою,
Старая крепость снится мне под горою,
А сквозь врата видны Самарканд с Бухарою.
Везет большой барабан на спине верблюд,
Бьет барабан, и сто других барабанов бьют.
Коней запрягает вооруженный люд.
От бега коней станет в глазах темно,
Открою их – и вновь пустое окно.
Звезды на небе мерцают еще с утра,
И там, вдалеке – мои Самарканд, Бухара…
Однажды ночью вскочил я, как от толчка,
Глянул в окно, а там луна, облака.
Можно опять заснуть и увидеть сны.
Но что это? Черная родинка у луны!
И слышен мне плеск вина и звон серебра.
Чаши звенят: мой Самарканд, моя Бухара!
О винные чаши, о топот коней упорный!
Любовь ширазской турчанки с родинкой черной…
Весь мир раздам по друзьям – он мне ничего не значит,
Только над картой указка опять маячит.
Учитель ведет ее опытною рукою.
Два мира он мне подарил: Самарканд с Бухарою.
Много есть городов, но их имена в тумане,
Два имени только не меркнут в моем сознанье.
Кагеджига, Каир и руины Уммы…
Исфаган, Тегеран – почему не о них моих думы?
В Кении Килиманджаро горит огнем,
Но два только города в сердце моем.
Едва забудусь – звенит колокольчик дверной,
О двух городах разговаривая со мной.
В каждом сне золотом: Самарканд, Бухара.
В памяти ночью и днем: Самарканд, Бухара.
(перевод по подстрочнику с гуджаратского)
(1911-1988)
САМАРКАНД И БУХАРА
В памяти ночью и днем: Самарканд, Бухара.
И в каждом сне золотом: Самарканд, Бухара.
В школе учитель, бывало, карту расстелет,
Указку свою на неведомое нацелит:
?За этой палочкой следуйте неотступно,
Она не простая, ей волшебство доступно!
Итак, в подбородки руки уприте,
Слушайте и на карту смотрите.
Вы туда не доедете, не доплывете,
Но вслед за указкой дорогу туда найдете?.
И словно не в точку глядел на холсте бумажном,
А любовался городом многоэтажным.
?Какие знаешь ты города?.. Подойди поближе…?
Класс… Расстелена карта… Я городов не вижу,
Но под рукой учителя точно зажглась звезда –
Чуть не плача он именует нам города.
Бакх, Кандагар, Кабул, Самарканд, Бухара…
В ушах словно эха гул: ?Самарканд, Бухара…?
Указка бежит, торопится, но куда…
Там ни кружочка, какие ж там города?
И вот блеснула палочка, точно из серебра:
?Да, я знаю, сахеб! Самарканд! Бухара!?
А в колледже нам профессор стихи читал,
Он в их звучанье сам восторг обретал,
Этим еще сильней увлекая нас…
Знатный один господин сказал с пьяных глаз:
?Пусть ляжет со мною та, с черной родинкой под чадрой,
Я за это весь Самарканд отдам со всей Бухарой!?
Все же странные вещи пишут в стихах порой.
У стольких женщин родинки под чадрой,
Что же, каждой дарить Самарканд с Бухарой?
Много бессмыслиц звучных вышло из-под пера.
Но снова эти слова: Самарканд, Бухара…
И только лишь трону сосульку из серебра,
Слышу свой детский голос: ?Я помню, сахеб! Самарканд! Бухара!?
И всякий раз, едва лишь глаза закрою,
Старая крепость снится мне под горою,
А сквозь врата видны Самарканд с Бухарою.
Везет большой барабан на спине верблюд,
Бьет барабан, и сто других барабанов бьют.
Коней запрягает вооруженный люд.
От бега коней станет в глазах темно,
Открою их – и вновь пустое окно.
Звезды на небе мерцают еще с утра,
И там, вдалеке – мои Самарканд, Бухара…
Однажды ночью вскочил я, как от толчка,
Глянул в окно, а там луна, облака.
Можно опять заснуть и увидеть сны.
Но что это? Черная родинка у луны!
И слышен мне плеск вина и звон серебра.
Чаши звенят: мой Самарканд, моя Бухара!
О винные чаши, о топот коней упорный!
Любовь ширазской турчанки с родинкой черной…
Весь мир раздам по друзьям – он мне ничего не значит,
Только над картой указка опять маячит.
Учитель ведет ее опытною рукою.
Два мира он мне подарил: Самарканд с Бухарою.
Много есть городов, но их имена в тумане,
Два имени только не меркнут в моем сознанье.
Кагеджига, Каир и руины Уммы…
Исфаган, Тегеран – почему не о них моих думы?
В Кении Килиманджаро горит огнем,
Но два только города в сердце моем.
Едва забудусь – звенит колокольчик дверной,
О двух городах разговаривая со мной.
В каждом сне золотом: Самарканд, Бухара.
В памяти ночью и днем: Самарканд, Бухара.
(перевод по подстрочнику с гуджаратского)
Метки: