Когда нет тебя со мною рядом

Генадзь Бура?к?н
Як цябе няма са мною побач...

Як цябе няма са мною побач,
Белы свет халодны ? пусты.
I гукаю я тады на помач
У адча?:
— Любая, дзе ты?!

Хай вакол в?рыць жыццё нястомна,
Маладосць ад шчасця ? бубны б'е,
Я ?сё ро?на быццам непрытомны
I ас?рацелы без цябе.

Поспех,
Слава,
Дабрата зямная,
Што ? душу заваб?л? вясну,
Без цябе,
Я гэта добра знаю,
Трацяць сваю да?нюю цану.

Адплываюць жура?л?ным кл?нам
Летуценн?,
Песн?
I л?сты...
Можа, я пасля сябе пак?ну
Тольк? крык мой:
- Любая, дзе ты?!

* * *
Поетичний переклад В?ри Половинко
з б?лорусько? мови на укра?нську мову.


Як тебе нема з? мною об?ч...

Як тебе нема з? мною об?ч,
Б?лий св?т холодний та пустий.
I гукаю я тод? на пом?ч
В в?дча?:
— О, любонько, де ти?!

Хай життя виру? до нестями,
Молод?сть в?д щастя в бубни б'?,
Я всер?вно буду нерозрадний
I ос?рот?лий без тебе.

Усп?х,
Слава,
Доброта земна,
Що у душу принесли весну,
Та без тебе,
Я це добре знаю,
Втратять свою давнюю ц?ну.

Одпливають журавлиним клином
Св?тот?н?,
П?сн?
I листи...
Може, я п?сля, тебе покину
Т?льки крик м?й:
- Любонько, де ти?!

Метки:
Предыдущий: Когда нет тебя со мною рядом
Следующий: Мои прошедшие минуты