Poem 386 - перевод с англ
Эмили Дикинсон
(1830 – 1886)
386
Расскажи мне Июль —
Где Пчела —
Где Румянец —
Где Стог?
Ах, Июль отвечал —
Где Зерно —
Где Бутон —
Где же Май —
Знает — кто?
Тут откликнулся Май —
Дайте Снег —
Бубенцы —
Соек смех!
Сойка дразнит теперь —
Где Маис —
Где Туман —
Где Репей?
Здесь — ответит Год ей —
?Елена Дембицкая 2016г.
(1830 – 1886)
386
Расскажи мне Июль —
Где Пчела —
Где Румянец —
Где Стог?
Ах, Июль отвечал —
Где Зерно —
Где Бутон —
Где же Май —
Знает — кто?
Тут откликнулся Май —
Дайте Снег —
Бубенцы —
Соек смех!
Сойка дразнит теперь —
Где Маис —
Где Туман —
Где Репей?
Здесь — ответит Год ей —
?Елена Дембицкая 2016г.
Метки: