Сара Тисдейл. Я думала о Вас
Я думала о Вас, любуясь Красотой,
когда одна шла берегом прибоя.
И вспомнила, что мы картиной той,
когда-то любовались , друг, с тобою.
И слыша эхо с дюн от шума волн,
глядя на даль искрящегося моря,
я знала - Вы со мною, память коль
вдруг воскресила давнюю историю.
24.05.12г.
Борис Бериев
доработано 27.12.13г.
На фото: Сара Тисдейл (1884, Сент-Луис — 1933, Нью-Йорк) — американская поэтесса.
Sara Teasdale. I Thought Of You...
I thought of you and how you love this beauty,
And walking up the long beach all alone
I heard the waves breaking in measured thunder
As you and I once heard their monotone.
Around me were the echoing dunes, beyond me
The cold and sparkling silver of the sea –
We two will pass through death and ages lengthen
Before you hear that sound again with me.
когда одна шла берегом прибоя.
И вспомнила, что мы картиной той,
когда-то любовались , друг, с тобою.
И слыша эхо с дюн от шума волн,
глядя на даль искрящегося моря,
я знала - Вы со мною, память коль
вдруг воскресила давнюю историю.
24.05.12г.
Борис Бериев
доработано 27.12.13г.
На фото: Сара Тисдейл (1884, Сент-Луис — 1933, Нью-Йорк) — американская поэтесса.
Sara Teasdale. I Thought Of You...
I thought of you and how you love this beauty,
And walking up the long beach all alone
I heard the waves breaking in measured thunder
As you and I once heard their monotone.
Around me were the echoing dunes, beyond me
The cold and sparkling silver of the sea –
We two will pass through death and ages lengthen
Before you hear that sound again with me.
Метки: