Elsa Wiezell. Парагвай. Ты в моём пейзаже
Elsa Wiezell
Asuncion, Paraguay - 1926
Tu en el paisaje
ТЫ В МОЁМ ПЕЙЗАЖЕ
Парагвай
ЭЛЬЗА ВИЗЕЛЬ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Морской цветок бесплодный,
жив смех ещё в нём покуда.
Мне слышен псалом бесподобный,
странный, подобный чуду.
И с уст моих летит
единственное имя,
и пена грязная в скалы гранит
песок швыряет зло, неотвратимо.
Иду нагая до твоей земли,
чьи силы в истощении;
титан в овраге, запахи влекли,
и ласково твоё рычание,
и нежны грозы очищения.
9.01.14
Оригинал из ?Isla Negra? № 9/367 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Asuncion, Paraguay - 1926
Tu en el paisaje
ТЫ В МОЁМ ПЕЙЗАЖЕ
Парагвай
ЭЛЬЗА ВИЗЕЛЬ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Морской цветок бесплодный,
жив смех ещё в нём покуда.
Мне слышен псалом бесподобный,
странный, подобный чуду.
И с уст моих летит
единственное имя,
и пена грязная в скалы гранит
песок швыряет зло, неотвратимо.
Иду нагая до твоей земли,
чьи силы в истощении;
титан в овраге, запахи влекли,
и ласково твоё рычание,
и нежны грозы очищения.
9.01.14
Оригинал из ?Isla Negra? № 9/367 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Метки: