Человеческое счастье перевод

(перевод с калмыцкого языка ст. Раисы Шургановой)


А есть ли счастье на Земле?
Оно какого цвета?
Лежит листочек на столе,
Ждёт твоего ответа.

Когда оно - в твоих руках,
Сберечь его не просто.
Казалось - рядом, в двух шагах,
И поймано за хвостик!

Ошибку в чем-то допустил, -
И счастье испарилось!
Мир стал унылым и пустым,
Бесцветным и бескрылым.

Быть может, счастье - за окном,
Или стучится в двери?
Но ты не ведаешь о том,
Давно в него не веря...

И так сидишь ты до утра.
Лист чистый безупречен.
А, может, вновь начать пора
Искать со счастьем встречи?





(использован подстрочный перевод)

Метки:
Предыдущий: Шекспир. Сонет 1. Перевод
Следующий: Фридрих Логау. Реальная и утраченная добродетель