Перевод стиха Гете Ungefunden
Случилось, я как то по лесу бродил,
Душою от шума скрываясь
Без цели и смысла меж сосен скользил
Я, ленью своей наслаждаясь.
Вдали вдруг внезапно цветок увидал,
Подобно звезде в траве тот сверкал.
В тени, под деревьями, прятался он –
Его красотою я был ослеплен.
И только сорвать я цветок пожелал
Как голосом тонким он мне прошептал:
?Судьба ли моя вот так умирать –
С поломанным стеблем увядшим лежать??
Его из земли, я неспешно извлек –
И в сад моего дома принес стебелек.
Снова как раньше – цветок неземной
В тиши озаряет все редкой красой,
Теперь еще больше листки налились –
И цветом своим озаряют мне жизнь.
Душою от шума скрываясь
Без цели и смысла меж сосен скользил
Я, ленью своей наслаждаясь.
Вдали вдруг внезапно цветок увидал,
Подобно звезде в траве тот сверкал.
В тени, под деревьями, прятался он –
Его красотою я был ослеплен.
И только сорвать я цветок пожелал
Как голосом тонким он мне прошептал:
?Судьба ли моя вот так умирать –
С поломанным стеблем увядшим лежать??
Его из земли, я неспешно извлек –
И в сад моего дома принес стебелек.
Снова как раньше – цветок неземной
В тиши озаряет все редкой красой,
Теперь еще больше листки налились –
И цветом своим озаряют мне жизнь.
Метки: