Богдана Синюк-Хват близко к тексту и смыслу? Война

В?йна! Я слово це не хочу б?льше чути,
Воно ж мен? луна? знов ? знов.
Безглуздою, Людина, як ти можеш бути
? проливати братню ,людську ж кров?
Що думки вс? тво? туди уносить,
Де т?льки зв?ри дик? можуть жити?
Стривай! Не треба, ст?й! бо може, досить!?
Як можеш брата ти свого убити?
Й забруднений у братов?й кров?,
Тако? ж само? людини, як ? ти,
Вважаеш швидко ти в?дми?шся довол?
В?д смерт? запаху? Та ще й до чистоти?
Як би не так! д??ва та отрута:
Душа твоя в безодн? згине, у печер?…
А зброя у житт? завжди присутня –
Й Наступним ранком у тво? все ж влучить двер?.

********************************************

Война! не слышать бы вовек,
Как это слово произносят
Ну как же глуп ты, Человек,
Что мысль твою туда уносит,
Где только звери могут жить
Ты думаешь, убивши брата,
Такого же землЯнина как ты,
Испачкавшись в крови,
Вдыхая запах смерти -
Отмоешься, когда нибудь, до чистоты?
Как бы не так! От трупных ядов
Душа твоя погибнет, ты поверь!
Ну а оружие, (всегда есть рядом),
На завтра выстрелит в твою же дверь!


Метки:
Предыдущий: Перевод э. дикинсон
Следующий: Гитлер Из Виславы Шимборской