86. Книга песен. По мотивам Г. Гейне

(H.Heine. "LXXXVI. Buch der Lieder")

Ночь легла на чужие дороги –
Сердцу боль и усталость ногам;
И течёт, как молитв тихих строки,
Свет луны по траве и кустам.

Ах, Луна, ты своими лучами
Отпугнула прилипчивый страх,
И мученья в ночи тают сами,
И росинки искрятся в глазах.


(15.09.2012)


LXXXVI

Nacht liegt auf den fremden Wegen,
Krankes Herz und muede Glieder; -
Ach, da fliesst, wie stiller Segen,
Suesser Mond, dein Licht hernieder.

Suesser Mond, mit deinen Strahlen
Scheuchest du das naechtge Grauen;
Es zerrinnen meine Qualen,
Und die Augen uebertauen.

Heinrich Heine, Buch der Lieder (1827)

Метки:
Предыдущий: Э. Дикинсон. 180. На юг Арктический цветок
Следующий: Емре well as how you always say a prayer in the st