Из Роберта Бёрнса - Моя любовь прекрасней роз
РОБЕРТ БЁРНС
МОЯ ЛЮБОВЬ ПРЕКРАСНЕЙ РОЗ
Моя любовь прекрасней роз,
Что дарит нам июнь:
Моя любовь звучит как песнь
Под звук волшебных струн.
Ты столь прелестна и чиста,
Я так влюблён в тебя:
И буду я любить, пока
Не высохнут моря.
Пока не высохнут моря,
В горах не стает снег:
И буду я любить пока
Жизнь не окончит бег.
В разлуке жди, любовь моя,
Насколько хватит сил !
И я вернусь к тебе, пройдя
Хоть десять тысяч миль.
15.03.2012
15-20
MY LOVE IS LIKE A RED RED ROSE
My love is like a red red rose
That's newly sprung in June:
My love is like the melodie
That's sweetly play'd in tune.
So fair art thou,my bonnie lass,
So deep in love am I :
And I will love thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry.
Till a' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi' the sun :
And I will love thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.
And fare thee weel, my only love.
And fare thee weel awhile!
And I will come again, my love,
Tho' it ten thousand mile.
Перевод выполнен по книге:
"Robert Burns Selected Poems,"
Penguin Popular Classics,
Penguin Books, London, 1996
МОЯ ЛЮБОВЬ ПРЕКРАСНЕЙ РОЗ
Моя любовь прекрасней роз,
Что дарит нам июнь:
Моя любовь звучит как песнь
Под звук волшебных струн.
Ты столь прелестна и чиста,
Я так влюблён в тебя:
И буду я любить, пока
Не высохнут моря.
Пока не высохнут моря,
В горах не стает снег:
И буду я любить пока
Жизнь не окончит бег.
В разлуке жди, любовь моя,
Насколько хватит сил !
И я вернусь к тебе, пройдя
Хоть десять тысяч миль.
15.03.2012
15-20
MY LOVE IS LIKE A RED RED ROSE
My love is like a red red rose
That's newly sprung in June:
My love is like the melodie
That's sweetly play'd in tune.
So fair art thou,my bonnie lass,
So deep in love am I :
And I will love thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry.
Till a' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi' the sun :
And I will love thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.
And fare thee weel, my only love.
And fare thee weel awhile!
And I will come again, my love,
Tho' it ten thousand mile.
Перевод выполнен по книге:
"Robert Burns Selected Poems,"
Penguin Popular Classics,
Penguin Books, London, 1996
Метки: