Адольф Колобков. Совет 2. Перевод с украинского

? Сумних не треба нар?кань,
Життя коротке, друже,
Ти краще для уваги встань
? пер..ни сильно дуже?!

Адольф Колобков. Порада 2.
http://www.stihi.ru/2011/01/26/2790

Стонать и охать перестань,
Жизнь коротка, мой друг.
Когда припрёт, ты сразу встань
И пёрни без натуг!

Метки:
Предыдущий: Нет, не тебя... - пер. М. Ю. Лермонтова
Следующий: Музыка. Эрнст Вильгельм Лотц