Как кукушка в часах перевод на украинский

*** (Анна Ахматова, http://akhmatova.org/verses/vecher/vecher.htm#23)

Я живу, как кукушка в часах,
Не завидую птицам в лесах.
Заведут - и кукую.
Знаешь, долю такую
Лишь врагу
Пожелать я могу.

*** (в?льний переклад П.Голубкова)

Я живу, як зозуля в годиннику,
? не заздрю в л?сах птахам н?яким.
Заведуть - ? кукую: ?Ку-ку!?.
Хоча, зна?те, долю таку
Побажати я щиро змогу
Лиш заклят?шому ворогу.


Метки:
Предыдущий: Флориана Клери. Заря
Следующий: 184 - A transport one cannot contain