Edward Lear Old Man, on whose nose
Валентин САВИН
(Мои переводы)
Edward Lear
Old Man, on whose nose
There was an Old Man, on whose nose,
Most birds of the air could repose;
But they all flew away
At the closing of day,
Which relieved that Old Man and his nose.
Эдвард Лир
Был мужик на чьём носу
Был один мужик, на чьём носу,
Птички щебетали как в лесу.
Улетали на покой
Лишь вечернею порой.
Чтоб смог отдохнуть мужик и нос.
(Мои переводы)
Edward Lear
Old Man, on whose nose
There was an Old Man, on whose nose,
Most birds of the air could repose;
But they all flew away
At the closing of day,
Which relieved that Old Man and his nose.
Эдвард Лир
Был мужик на чьём носу
Был один мужик, на чьём носу,
Птички щебетали как в лесу.
Улетали на покой
Лишь вечернею порой.
Чтоб смог отдохнуть мужик и нос.
Метки: