Шон Маклех - Косовица

Вольный перевод
стихотворения
Шона Маклеха ?Косовище?*
http://www.stihi.ru/2013/09/16/1188

Косовица

?...Куда уходят туман, кофейная гуща
И старые календарики??
(Хулио Кортасар)


В прятки игра стара и проста:
Играем детьми беззаботными...
И взрослыми... Свята её простота,
Что радует днями нас знойными.
Дурачимся мы в флажки и слова,
С бабушкой в прятки порою,
Чьё белое платье скроешь едва
Мраком эпох геморроя.
Бабуля - мать басурман-косарей
Косить собралась, наверно...
Падут и трава, цветы средь полей,
Как грек, поэт иль неверный...
Смотрите... Дедулю от смеха трясёт,
Он вечный мастак на забавы -
Игру нам придумал, делает мёд,
И виноград - солнца зарево...
Смейтесь, пока тоской не взошли
Шутки, а вся боль земли
Стала б водой для ныряния вам
Проказникам и чудакам...
Бабушка, в белом, заточит косу,
Рассветное утро подарит росу
Нам детям чёрной земли,
А Солнце, с палящим сияньем из мглы,
Свет жизни вишнёвым цветам...
и нам -
Птицам, людям, -
Всем возрастам.

___________________________________________________

*?Косовище?
Шон Маклех
http://www.stihi.ru/2013/09/16/1188


?…Куди йдуть туман, кавова гуща
Та стар? календарики??
(Хул?о Кортасар)

Пам'ят? О. П.

Гра в хованки одв?чна ? проста:
Ми бавимось як д?ти безтурботн?
Хоч вже доросл?… ? священна простота
Так т?шить нас у дн? спекотн?.
Ми бавимось – в слова ? прапори
? в хованки – з бабусею старою,
Що платтям б?лим св?тить до пори
У темряв? епохи геморою.
Бабуся – мати бусурманських косар?в
Косу ладна? для трави ? кв?тун?в,
Що головами в пол? ляжуть на покоси.
Поети, гречкос?? та нечоси!
Он бачите – см??ться сивий д?д,
Отой одв?чний, що оцю забаву
Нам вигадав – отож коштуйте м?д
? виноград, ? сонячну заграву,
Допоки жарти сумом не з?йшли,
Допоки тл?н з стражденно? земл?
Не став водою, у яку п?рнати нам –
Нам дивакам, паяцам, штукарям.
Бабуся в б?лому несе свою косу
А ранок подару? нам росу –
Нам, д?тям чорно? земл?
? сонця спраглого, що св?тить у ?мл?,
Нам – кв?там вишн?, б?лим пелюсткам,
Нам – людям, птахам ? в?кам.

Метки:
Предыдущий: Джозеф Aддисон - Некрасивой Женщине
Следующий: Лоуренс Ферлингетти. Гуляли павлины