Ни счастья, ни воли, ни чуда Из Л. Костенко

* * *

Ни счастья, ни воли, ни чуда,
и не дан запас временам.
Я жить не услышанной буду,
убита причастностью к вам..

Где честь, где язык, где согласье,
одни лишь печали во мне.
Народ мой, о, как заждалась я,
ты сбудешься всё же иль нет?!



Л?на Костнеко

* * *

Н? щастя, н? вол?, н? чуда,
н? часу, хоч би про запас.
Живу, все життя не почута,
причетн?стю вбита до вас.

Н? чест?, н? мови, н? згоди,
сам? лише смутки ? пн?.
Коханий м?й р?дний народе,
ти збудешся врешт? чи н??!

23.VI.2010

Метки:
Предыдущий: Твоя пiсня чару. Автор В. Леушина перевод
Следующий: Яблоня. Из Богдана Мельничука