Рагим Рахман. В разлуке
Рагим Рахман. В разлуке
(перевод с табасаранского)
Наши вздохи-мечты в небеса улетели:
"Не забудь меня! Помни в разлуке! Зови!"
И на землю снежинками в светлой метели
Возвратились - сердечками нашей любви.
Подхватил те снежинки в объятия ветер,
И они заметались в неравной борьбе...
Но снежинка-мечта моя - вдруг я заметил, -
Одолев силу ветра, рванулась к тебе.
Как замёрзла она! Как хотела участия! -
И в ладонь ты поймала снежинку мою,
И к щеке поднесла... И слезинкою счастья
Я сказал тебе: "Верю. Надеюсь. Люблю."
(перевод с табасаранского)
Наши вздохи-мечты в небеса улетели:
"Не забудь меня! Помни в разлуке! Зови!"
И на землю снежинками в светлой метели
Возвратились - сердечками нашей любви.
Подхватил те снежинки в объятия ветер,
И они заметались в неравной борьбе...
Но снежинка-мечта моя - вдруг я заметил, -
Одолев силу ветра, рванулась к тебе.
Как замёрзла она! Как хотела участия! -
И в ладонь ты поймала снежинку мою,
И к щеке поднесла... И слезинкою счастья
Я сказал тебе: "Верю. Надеюсь. Люблю."
Метки: