Иван Шумилов - Помня, че събудих се по светло

Помню, что проснулся я к рассвету

Помню, что проснулся я к рассвету.
Осенью на старом сеновале.
В сено погруженный, словно в Лету,
Но была судьба еще в начале.
Помню, что оса точила жало.
Помню, что глаза прикрыв ладонью,
Рядом тихо женщина дышала.
Звали эту женщину...
Не помню...

Помня, че събудих се по светло

Помня, че събудих се по светло
в есенното утро, в сеновала.
Във сеното натоварен, сякаш в Лета,
но съдбата още бе в началото.
Помня, точеше осата жило.
Дишаше до мен жена безсловно,
с дланите очите си прикрила...
Ала как се казваше...
Не помня...

Перевод на болгарском языке: Дафинки Станевой

Метки:
Предыдущий: Die Kraft der Liebe
Следующий: Кэтлин Лаверна