Die Kraft der Liebe

Zeit heilt nicht alle Wunden,
die das Leben schl;gt.
Verletztes kann mit Liebe gesunden.
Liebe tr;gt.

Was verdorrt, bl;ht wieder auf,
erwacht zu neuem Leben.
Liebe nimmt R;ckschl;ge in Kauf,
will sich geben.

W;rmt wie der Sonne Strahlen,
das in K;lte erstarrt.
Langsam enden Seelenqualen.
Liebe geduldig harrt.

? Irmgard Adomeit, 2012
Aus der Sammlung Liebe

Ты временем не все залечишь раны,
Что в жизни получить тебе пришлось.
Отчаявшись, c любовью чистой самой
Сомнения и горечь все ж отбрось.

Что вянет осенью - весною расцветает,
Все возрождается с желанием любить,
Любовь все помнит, ничего не забывает,
И все тебе сторицей возместит.

Весенний луч улыбку отогреет,
Тревоги все растают как снега,
Любовь спешит, она к тебе успеет,
Вот только терпеливым будь всегда.

перевод:
Виктории Никитиной

Метки:
Предыдущий: перевод с украинского Кривда
Следующий: Иван Шумилов - Помня, че събудих се по светло