Предупреждение в Гринготтс, Роулинг - перевод
Перевод:
Входи же, но имей в виду,
Что жадный встретит тут беду,
Кто взять себе чужое рад -
За то заплатит здесь стократ.
Пришедший взять не то, что сам
Когда-то прежде отдал нам -
Ты должен знать, входя: найдёшь
Не только то, за чем идёшь.
Оригинал:
Enter, stranger, but take heed
Of what awaits the sin of greed,
For those who take, but do not earn,
Must pay most dearly in their turn,
So if you seek beneath our floors
A treasure that was never yours,
Thief, you have been warned, beware
Of finding more than treasure there.
From "Harry Potter and the Philosopher's Stone"
Входи же, но имей в виду,
Что жадный встретит тут беду,
Кто взять себе чужое рад -
За то заплатит здесь стократ.
Пришедший взять не то, что сам
Когда-то прежде отдал нам -
Ты должен знать, входя: найдёшь
Не только то, за чем идёшь.
Оригинал:
Enter, stranger, but take heed
Of what awaits the sin of greed,
For those who take, but do not earn,
Must pay most dearly in their turn,
So if you seek beneath our floors
A treasure that was never yours,
Thief, you have been warned, beware
Of finding more than treasure there.
From "Harry Potter and the Philosopher's Stone"
Метки: