Данте Габриэль Россетти. Безмолвный полдень

Silent Noon

Your hands lie open in the long fresh grass, -
The finger-points look through like rosy blooms:
Your eyes smile peace. The pasture gleams and glooms
'Neath billowing skies that scatter and amass.
All round our nest, far as the eye can pass,
Are golden kingcup-fields with silver edge
Where the cow-parsley skirts the hawthorn-hedge.
'Tis visible silence, still as the hour-glass.

Deep in the sun-searched growths the dragon-fly
Hangs like a blue thread loosened from the sky: -
So this wing'd hour is dropt to us from above.
Oh! clasp we to our hearts, for deathless dower,
This close-companioned inarticulate hour
When twofold silence was the song of love.

СОНЕТ XIX
БЕЗМОЛВНЫЙ ПОЛДЕНЬ

Твои ладони нежные - в траве,
Подобны розам свежим так мягки.
Улыбка на устах… Движения легки,
Как облака в небесной синеве.

Гнездо мы свили в луговой канве,
В орнаменте цветов и трав душистых,
Природою взращенных в поле чистом,
Где не подвластна тишина молве,

Где стрекоза на солнышке трепещет,
Прозрачной синевою крыльев блещет.
Сейчас, в полдневный зной, безмолвья час,

Прижми меня к себе, как дар бесценный.
Средь лютиков, ромашки и люцерны
Пусть эта песня тишины поглотит нас.

07.01.2010.

Метки:
Предыдущий: На крыльях времени
Следующий: Приглашение в сад