Сонет 141 Шекспира

Любить тебя глазами не могу –
Они заметят каждый твой проступок.
Но сердце моё впало в немоту
восторга и не даст уже уступок.

Твой голос не обрадует мой слух,
Не склонно к твоим ласкам осязанье,
И каждый нерв к тебе сегодня глух,
Твой пир отвергли вкус и обонянье.

Но ни уму, ни чувствам не дано
Найти в любви такие убежденья,
Чтоб сердце образумить, чтоб оно
Искать не стало в рабстве наслажденья.

В чуме любви такой я вижу прок:
Она, толкнув на грех, казнит порок.

Перевел Олег Демченко,
Книгу всех сонетов Шекспира можно заказать у автора переводов.


Метки:
Предыдущий: У. Т. Гудж. Художник и актриса
Следующий: Г. Гейне. Перевёрнутый мир