3-08-27. Логау. Учтивость

И злато превзойдя, учтивость всюду чтится;
Но пробы не пройдя, в плавильню не годится.

с немецкого, 03.04.2016




Friedrich von Logau, Höfligkeit

Die Höfligkeit ist Gold; man hält sie werth und theuer;
Doch hält sie nicht den Strich*, taug weniger ins Feuer.


Подстрочник: Учтивость

Учтивость - это золото; её считают ценной и дорогой;
Но если она невысокой пробы, в огонь годится меньше.



*den Strich halten — держать штрих, выдерживать операцию нанесения штриха
на пробирный камень, быть с хорошим содержимым золота или серебра; быть
высокой пробы (высокого качества) – определяется по сравнительному штриху
пробирной иглы.

Метки:
Предыдущий: Лина Костенко. Судьба сыграла с нами злую шутку
Следующий: Игорь Рымарук. А стерня не колет...