Творчество перевод на украинский

ТВОРЧЕСТВО (Анна Ахматова)

Бывает так: какая-то истома;
В ушах не умолкает бой часов;
Вдали раскат стихающего грома.
Неузнанных и пленных голосов
Мне чудятся и жалобы, и стоны,
Сужается какой-то тайный круг,
Но в этой бездне шёпотов и звонов
Встает один, всё победивший звук –
Так вкруг него непоправимо тихо,
Что слышно, как в лесу растёт трава,
Как по земле идёт с котомкой лихо…
Но вот уже послышались слова
И лёгких рифм сигнальные звоночки -
Тогда я начинаю понимать,
И просто продиктованные строчки
Ложатся в белоснежную тетрадь.

ТВОРЧ?СТЬ (в?льний переклад П.Голубкова)

Бува? так: знемога нев?дома;
У вухах не замовка? б?й час?в;
Чи гурк?т десь стихаючого грому.
Невп?знаних чи?хось голос?в

Ввижаються чи скарги, чи то стог?н,
Та?мне коло звузиться навкруг,
Але з безодн? шепот?в ? дзвон?в
Вста? один, все перем?гший звук –

? так вкруг нього непоправно тихо,
Що чути, в л?с? як росте трава,
Як з торбою десь по земл? йде лихо...
Але ось вже почулися слова

? рим легких сигнальн? ц? дзв?ночки -
Почну я розум?ти в тиш? т?й,
? просто продиктован? рядочки
Лягають в б?лосн?жний зошит м?й.

Метки:
Предыдущий: Анна Ахматова - Двадцать первое. Ночь. Понедельник
Следующий: Алесь Бадак. Перевод с белорусского