A Aimee d Alton. Alfred de Musset
A Aimee d'Alton
Alfred de Musset (1810-1857)
Deesse aux yeux d'azur, aux epaules d'albatre,
Belle muse paienne au sourire adore,
Viens, laisse-moi presser de ma levre idolatre
Ton front qui resplendit sous un pampre dore.
Vois-tu ce vert sentier qui mene a la colline ?
La, je t'embrasserai sous le clair firmament,
Et de la tiede nuit la lueur argentine
Sur tes contours divins flottera mollement.
--------
Богиня с синими очами и белыми, как гипс, плечами,
Моя языческая муза, улыбку чью я обожаю,
Приди, позволь же мне прижаться неутоленными устами
К челу, сияющему нежно под юных гроздей урожаем!
Ты видишь свежую тропинку, которая ведёт на гору?
Вон там тебя смогу обнять я под неба сказочным сияньем,
И воздух аргентинской ночи нас обоймет обоих скоро,
И задрожит твой дивный контур, и растворится в мирозданье...
Alfred de Musset (1810-1857)
Deesse aux yeux d'azur, aux epaules d'albatre,
Belle muse paienne au sourire adore,
Viens, laisse-moi presser de ma levre idolatre
Ton front qui resplendit sous un pampre dore.
Vois-tu ce vert sentier qui mene a la colline ?
La, je t'embrasserai sous le clair firmament,
Et de la tiede nuit la lueur argentine
Sur tes contours divins flottera mollement.
--------
Богиня с синими очами и белыми, как гипс, плечами,
Моя языческая муза, улыбку чью я обожаю,
Приди, позволь же мне прижаться неутоленными устами
К челу, сияющему нежно под юных гроздей урожаем!
Ты видишь свежую тропинку, которая ведёт на гору?
Вон там тебя смогу обнять я под неба сказочным сияньем,
И воздух аргентинской ночи нас обоймет обоих скоро,
И задрожит твой дивный контур, и растворится в мирозданье...
Метки: