Ли Шутун. Цинмин в Тяньцзине

Цинмин. Молочно-белое вино
Из чаши жертвенной собрался я пролить*.
А сердце стонет… Было тяжело
Обряд привычный снова совершить.
Цзяннань обманчиво пленяет красотой –
Пора цветения за городской стеной.

*Поэт совершает ритуальное поминовение предков в весенний праздник Цинмин, когда приводятся в порядок могилы родственников и совершаются жертвы в честь усопших особенным вином для жертвоприношений (похоже на белый непрозрачный самогон). Праздник Цинмин – праздник вдвойне, потому что совпадает с порой цветения – китайского абрикоса и других деревьев – и сопровождается массовыми прогулками на природе, любованием цветущими деревьями, пикниками и прочими праздничными занятиями на свежем воздухе. Тяньцзинь – родина Ли Шутуна. В Цзяннани, поэтической и буддистской ?Мекке? южного Китая, он жил и работал.

Метки:
Предыдущий: 780 - The Truth - is stirless
Следующий: Воробьишка. Владимир Некляев