Марiанна Кiяновська. Недовикричу, недомовчу...
* * *
Недовикричу, недомовчу
Цю пекельну, надсадну, вовчу
Гостру тугу, одну ? другу, –
Ан? ворогу, ан? другу.
Цю смиренну ? несказанну
Несусв?тню любов-осанну,
Н?би зелень, в?д ноч? чорну,
Нетутешню ? неповторну,
Бо усе, що мен? дано, –
Битись нетлею об в?кно.
===========================
* * *
Недовымолчать многоточию
Эту жгуче-саднящую, волчью
Бессознательную потугу –
Ни врагу моему, ни другу.
Эту смирную без обмана
И притворства любовь-осанну,
Словно зелень ополночь черную,
От рождения беспризорную,
Ибо всё, что любви дано –
Биться бабочкой об окно.
================================
Перевод с украинского Александра М. Кобринского =
Каркай Икс Сибино
Недовикричу, недомовчу
Цю пекельну, надсадну, вовчу
Гостру тугу, одну ? другу, –
Ан? ворогу, ан? другу.
Цю смиренну ? несказанну
Несусв?тню любов-осанну,
Н?би зелень, в?д ноч? чорну,
Нетутешню ? неповторну,
Бо усе, що мен? дано, –
Битись нетлею об в?кно.
===========================
* * *
Недовымолчать многоточию
Эту жгуче-саднящую, волчью
Бессознательную потугу –
Ни врагу моему, ни другу.
Эту смирную без обмана
И притворства любовь-осанну,
Словно зелень ополночь черную,
От рождения беспризорную,
Ибо всё, что любви дано –
Биться бабочкой об окно.
================================
Перевод с украинского Александра М. Кобринского =
Каркай Икс Сибино
Метки: