Она Жила Среди Заброшенных Путей Уильям Уордсворт
Она жила среди заброшенных путей
Среди летящих голубиных крыл,
Кто бы хвалил ту деву, не бывало тех,
И очень мало тех, кто б полюбил:
Фиалкою за мшистым камнем,
Для глаз лишь видимой едва!
Прекрасна, как звезда, одним
На небе воссияв светила.
Жила неузнанной, узнали мало,
Когда ЛюсИ быть перестала;
Но вот, она в своей могиле, и, о,
Столь разной ЛЮси не бывало!
"SHE DWELT AMONG THE UNTRODDEN WAYS..."
BY WILLIAM WORDSWORTH
She dwelt among the untrodden ways
Beside the springs of Dove,
Maid whom there were none to praise
And very few to love:
A violet by a mossy stone
Half hidden from the eye!
---Fair as a star, when only one
Is shining in the sky.
She lived unknown, and few could know
When Lucy ceased to be;
But she is in her grave, and, oh,
The difference to me!
Среди летящих голубиных крыл,
Кто бы хвалил ту деву, не бывало тех,
И очень мало тех, кто б полюбил:
Фиалкою за мшистым камнем,
Для глаз лишь видимой едва!
Прекрасна, как звезда, одним
На небе воссияв светила.
Жила неузнанной, узнали мало,
Когда ЛюсИ быть перестала;
Но вот, она в своей могиле, и, о,
Столь разной ЛЮси не бывало!
"SHE DWELT AMONG THE UNTRODDEN WAYS..."
BY WILLIAM WORDSWORTH
She dwelt among the untrodden ways
Beside the springs of Dove,
Maid whom there were none to praise
And very few to love:
A violet by a mossy stone
Half hidden from the eye!
---Fair as a star, when only one
Is shining in the sky.
She lived unknown, and few could know
When Lucy ceased to be;
But she is in her grave, and, oh,
The difference to me!
Метки: