Перевод стиха Шарля Бодлера L Irr m diable
Непоправимое
I
Идея, Форма, Существо
Упав с лазури к жизни новой,
Низверглись мигом в Стикс мутнёный,
Где света неба нет давно;
Неосторожный Серафим
Был изменён любовной чарой,
Не избежав небесной кары,
Он, как пловец, в кошмаре тьмы,
Уходят силы в маяте,
Идущей против всех течений,
Где с вечным хором из мучений
Витает пируэт во тьме;
Жаль, околдованный ненастьем,
Блуждает путник наугад,
Пусть путь на свет ему не ясен,
А всё закроет с гадом гад;
Уходит, проклят, без перил,
Без света, в бездну ненормальных,
Где вечен запах погребальный,
И он, страшась, на край ступил,
И где сведут с ума легко
Глаза и тени чудищ липких,
При них есть свет, пускай и зыбкий,
За ними всё закрыто тьмой;
Корабль на полюсе во льду,
В тюрьме кристалльной заклёченный,
Всё ищет тот пролив, которым
Приплыл он и попал в беду;
Чисты теперь и здесь сердца,
Непоправима их судьба,
В помине нету злого дела,
Чтоб не доделал Сатана!
II
О, дух, своим зерцалом ставший,
В колодце правды навсегда,
И свет и сумрак сочетавший,
Звездою чёрною дрожа,
Маяк в мирах, подвластных тьме,
Благославение злого света,
О, знамя адского расцвета,
Восторг сознанья в вечной мгле!
I
Идея, Форма, Существо
Упав с лазури к жизни новой,
Низверглись мигом в Стикс мутнёный,
Где света неба нет давно;
Неосторожный Серафим
Был изменён любовной чарой,
Не избежав небесной кары,
Он, как пловец, в кошмаре тьмы,
Уходят силы в маяте,
Идущей против всех течений,
Где с вечным хором из мучений
Витает пируэт во тьме;
Жаль, околдованный ненастьем,
Блуждает путник наугад,
Пусть путь на свет ему не ясен,
А всё закроет с гадом гад;
Уходит, проклят, без перил,
Без света, в бездну ненормальных,
Где вечен запах погребальный,
И он, страшась, на край ступил,
И где сведут с ума легко
Глаза и тени чудищ липких,
При них есть свет, пускай и зыбкий,
За ними всё закрыто тьмой;
Корабль на полюсе во льду,
В тюрьме кристалльной заклёченный,
Всё ищет тот пролив, которым
Приплыл он и попал в беду;
Чисты теперь и здесь сердца,
Непоправима их судьба,
В помине нету злого дела,
Чтоб не доделал Сатана!
II
О, дух, своим зерцалом ставший,
В колодце правды навсегда,
И свет и сумрак сочетавший,
Звездою чёрною дрожа,
Маяк в мирах, подвластных тьме,
Благославение злого света,
О, знамя адского расцвета,
Восторг сознанья в вечной мгле!
Метки: