Перевод. Alan A. Milne. The Morning Walk
Утренняя прогулка
Когда гулять я с Энни выхожу,
Её я крепко за руку держу.
Мы с нею очень любим помечтать,
Что делать будем...лет так в сорок пять.
Так вот, когда нам будет сорок пять,
Мы вместе можем обруч погонять...
Всего через каких-то сорок лет
Мы можем обновить велосипед...
Мы можем в мячик поиграть вдвоём...
Сегодня же, пожалуй, и начнём.
The Morning Walk
When Anne and I go out a walk
We hold each other`s hand and talk
Of all the things we mean to do
When Anne and I are forty-two.
And when we`ve thought about a thing,
Like bowling hoops or bicycling,
Or falling down on Anne`s balloon,
We do it in the afternoon.
Когда гулять я с Энни выхожу,
Её я крепко за руку держу.
Мы с нею очень любим помечтать,
Что делать будем...лет так в сорок пять.
Так вот, когда нам будет сорок пять,
Мы вместе можем обруч погонять...
Всего через каких-то сорок лет
Мы можем обновить велосипед...
Мы можем в мячик поиграть вдвоём...
Сегодня же, пожалуй, и начнём.
The Morning Walk
When Anne and I go out a walk
We hold each other`s hand and talk
Of all the things we mean to do
When Anne and I are forty-two.
And when we`ve thought about a thing,
Like bowling hoops or bicycling,
Or falling down on Anne`s balloon,
We do it in the afternoon.
Метки: