Збигнев Херберт. Белый камень
стоит только закрыть глаза
мои шаги удаляются от меня
как колокол глухо их поглощает воздух
и мой собственный голос зовущий издалека
замерзает клубком пара
опадают руки
стоящие вкруг моего зовущего рта.
касанье слепое звЕрье
отступит вглубь
во тьму влажных пещер
останется запах тела
горящий воск
и тогда вырастает во мне
не страх и не любовь
а белый камень
поэтому так сбывается судьба
обрисовавшая нас в зеркале барельефа
вижу запавший лик выпуклость грудИ и раковины колен
раскрытые ступни и связку сухих пальцев
глубже чем кровь земли
пышнее
чем крона дерева
полное равнодушие
белого камня.
но снова кричат глаза
и отступает камень
снова он зёрнышко песка
скрывшееся под сердцем
мы поглощаем образы пустоту заполняя
борется голос с пространством
под водопадами уши руки и губы дрожат
вплывает в раковины ноздрей
корабль с ароматами Индии
и радуги цветут от неба и до очей
ты подожди белый камень
я только закрою глаза.
* * *
Bia;y kamie;
Oczy tylko zamkn;; -
krok m;j oddala si; ode mnie
jak g;uchy dzwon poch;onie go powietrze
i g;os m;j w;asny g;os kt;ry z daleka wo;a
zamarza w k;;bek pary
r;ce opadaj;
z;o;one wok;; wo;aj;cych ust
;lepe zwierz; dotyk
cofnie si; w g;;b
w pieczary ciemne i wilgotne
zostanie zapach cia;a
pal;cy si; wosk
wtedy ro;nie we mnie
nie strach nie mi;o;;
ale bia;y kamie;
wi;c to tak si; spe;nia
los co rysuje nas na lustrze p;askorze;by
widz; zakl;s;a twarz wypuk;; pier; i g;uche muszle kolan
stopy zadarte wi;zk; suchych palc;w
g;;bszy ni; ziemi krew bujniejszy
ni; drzewo
jest bia;y kamie;
oboj;tna pe;nia
lecz zn;w krzycz; oczy
kamie; si; cofa
zn;w jest ziarnkiem piasku
zatopionym pod sercem
po;ykamy obrazy wype;niamy pustk;
g;os si; zmaga z przestrzeni;
uszy r;ce usta dr;; pod wodospadami
w muszle nozdrzy wp;ywa
okr;t wioz;cy aromaty Indii
i zakwitaj; t;cze od nieba do oczu
czekaj bia;y kamieniu
oczy tylko zamkn;;
мои шаги удаляются от меня
как колокол глухо их поглощает воздух
и мой собственный голос зовущий издалека
замерзает клубком пара
опадают руки
стоящие вкруг моего зовущего рта.
касанье слепое звЕрье
отступит вглубь
во тьму влажных пещер
останется запах тела
горящий воск
и тогда вырастает во мне
не страх и не любовь
а белый камень
поэтому так сбывается судьба
обрисовавшая нас в зеркале барельефа
вижу запавший лик выпуклость грудИ и раковины колен
раскрытые ступни и связку сухих пальцев
глубже чем кровь земли
пышнее
чем крона дерева
полное равнодушие
белого камня.
но снова кричат глаза
и отступает камень
снова он зёрнышко песка
скрывшееся под сердцем
мы поглощаем образы пустоту заполняя
борется голос с пространством
под водопадами уши руки и губы дрожат
вплывает в раковины ноздрей
корабль с ароматами Индии
и радуги цветут от неба и до очей
ты подожди белый камень
я только закрою глаза.
* * *
Bia;y kamie;
Oczy tylko zamkn;; -
krok m;j oddala si; ode mnie
jak g;uchy dzwon poch;onie go powietrze
i g;os m;j w;asny g;os kt;ry z daleka wo;a
zamarza w k;;bek pary
r;ce opadaj;
z;o;one wok;; wo;aj;cych ust
;lepe zwierz; dotyk
cofnie si; w g;;b
w pieczary ciemne i wilgotne
zostanie zapach cia;a
pal;cy si; wosk
wtedy ro;nie we mnie
nie strach nie mi;o;;
ale bia;y kamie;
wi;c to tak si; spe;nia
los co rysuje nas na lustrze p;askorze;by
widz; zakl;s;a twarz wypuk;; pier; i g;uche muszle kolan
stopy zadarte wi;zk; suchych palc;w
g;;bszy ni; ziemi krew bujniejszy
ni; drzewo
jest bia;y kamie;
oboj;tna pe;nia
lecz zn;w krzycz; oczy
kamie; si; cofa
zn;w jest ziarnkiem piasku
zatopionym pod sercem
po;ykamy obrazy wype;niamy pustk;
g;os si; zmaga z przestrzeni;
uszy r;ce usta dr;; pod wodospadami
w muszle nozdrzy wp;ywa
okr;t wioz;cy aromaty Indii
i zakwitaj; t;cze od nieba do oczu
czekaj bia;y kamieniu
oczy tylko zamkn;;
Метки: