Сонет 90 - из полного перевода сонетов В. Шекспира

Ну что ж, возненавидь меня сейчас!
Сейчас, когда я миром перечеркнут,
И в спину нож всадить мне в самый раз,
Послав меня со всей любовью к черту!

А если мой рассудок из обманов
Сумеет выйти в терниях страданий,
Ему вдогон не посылай туманов
Ненужных и слезливых оправданий.

Решил порвать меж нами счастья нить?
Так рви, не жди, когда я волком взвою!
Убей любовь, и жизнь с меня стяни,
Как кожу, вместе с жалкою судьбою!

И всё, что в мире кажется бедой,
Сочту ничтожным я, порвав с тобой!

P.S. 90
Семь раз отмерь. Отмерил? Значит, рви
Любовь свою на части, раз в крови
Нет ничего, что бы сказало: ?Стой!
Отмерь еще раз! Гнев свой не гневи!?


Метки:
Предыдущий: Красимир Георгиев. Ловцы. Вольный пер. с болг
Следующий: Декабрьский вечер. Маргарита Метелецкая