Видение Fiona MacLeod

Видение (The Vision - Fiona MacLeod)

Я гуляла в тиши
Средь высоких дубрав,
Средь камней и средь трав,
Шаг его услыхав.

Оглянулась… тот лик
Как бутон нежных роз,
Ярче радужных грез
После бури и гроз.

Не она и не он…
Кто явился в мой сон?
С неземной красотой,
С пугающей чистотой,
То пришел нерожденный ребенок мой.


The Vision


IN a fair place
Of whin and grass,
I heard feet pass
Where no one was.

I saw a face
Bloom like a flower—
Nay, as the rainbow-shower
Of a tempestuous hour.

It was not man, or woman:
It was not human:
But, beautiful and wild,
Terribly undefiled,
I knew an unborn child.


Метки:
Предыдущий: Альфред Э. Хаусман. РЛС, пер. с англ
Следующий: Самая красивая блондинка. Красимир Георгиев Перево