Здесь неба - не было - пер. Черной Лисы

By Black Fox

Here the sky is absent. I thought - that will pass...
I went to home, in a year - I returned.
But air had become so heavy, water kind.
Is this the very place I need to go?

The house absent was, too; there the air
The heavy air followed me, step by step,
Though not coming nearer, and scared
It flew out, it all had gone to end.

Then, as a fish, I opened my mouth,
And breathed through the gills I ran the oxygen,
And made myself to water worth...
And sky was absent henceforth. Nowhere.

====
См. http://www.stihi.ru/2011/12/13/10293
---
Здесь неба не было
Черная Лиса
Здесь неба не было. Я думала, пройдет.
Ушла домой, вернулась через год,
А воздух стал тяжелым, как вода.
Наверное, вернулась не туда.

И дома неба не было, и там
Ходил за мною воздух по пятам.
Не приближаясь, тёк себе и тёк,
От ужаса пустился наутёк,

Когда, как рыба, я открыла рот,
Сквозь жабры пропустила кислород,
Вздохнула, приспособилась к воде…
А неба больше не было. Нигде.


Метки:
Предыдущий: Любовь Истомина О грустном За тъжното
Следующий: Перевод