Радко Стоянов. Мое Село - авт. пер
МОЕ СЕЛО
Радко Стоянов. България
Ти си славно, мое село - слънце засияло,
хубостта на Рая взело- цяло разцъфтяло!
Мило бащино огнище, с обич сътворено,
древно българско градище - минало свещено!
В теб окопът пограничен още шепне тайни
за победен меч чиличен, за поля безкрайни!
Бакаджика, стар комита, накривил калпака,
за юнаци още пита, за Инджето чака!
В теб се ражда жито едро, песни Тунджа пее,
а в небето синьо, ведро, горд орел се рее!
В теб мъже, жени, ергени и моми красиви,
са честити и блажени, весели, щастливи!
Ти си радост, обич свята, балсам за душата!
Кът прекрасен в Долината- Раят на земята!
Авторизованный перевод с болгарского языка: Инесса Соколова
МОЕ СЕЛО
Славное село родное – солнце светит, жарко,
синь небес над головою – всё в округе ярко!
Есть очаг семейный тоже – он с любовью создан,
городище древности, прошлое – святое!
Пограничные траншеи шепчут нам о тайнах,
о стальных мечах, победах на полях бескрайних!
Бакаджик*, мятежник старый, голову склоняет,
о героях лет прошедших он не забывает!
На полях пшеница зреет, песни любит Тунджа**
а орел свободный в небе над добычей кружит!
Люди – добрые, красивы – молодёжь, постарше,
радостны, благочестивы, нет, пожалуй, краше!
В радость всем любовь святая, на душе – бальзамом!
Уголок прекрасный этот называю раем!
13.02.2014
* На возвышениях Бакаджик / 10 км к востоку от г Ямбол/ находится первый в Болгарии храм болгарско-русской дружбы “Александр Невский”
** Тунджа - река в Болгарии
Радко Стоянов. България
Ти си славно, мое село - слънце засияло,
хубостта на Рая взело- цяло разцъфтяло!
Мило бащино огнище, с обич сътворено,
древно българско градище - минало свещено!
В теб окопът пограничен още шепне тайни
за победен меч чиличен, за поля безкрайни!
Бакаджика, стар комита, накривил калпака,
за юнаци още пита, за Инджето чака!
В теб се ражда жито едро, песни Тунджа пее,
а в небето синьо, ведро, горд орел се рее!
В теб мъже, жени, ергени и моми красиви,
са честити и блажени, весели, щастливи!
Ти си радост, обич свята, балсам за душата!
Кът прекрасен в Долината- Раят на земята!
Авторизованный перевод с болгарского языка: Инесса Соколова
МОЕ СЕЛО
Славное село родное – солнце светит, жарко,
синь небес над головою – всё в округе ярко!
Есть очаг семейный тоже – он с любовью создан,
городище древности, прошлое – святое!
Пограничные траншеи шепчут нам о тайнах,
о стальных мечах, победах на полях бескрайних!
Бакаджик*, мятежник старый, голову склоняет,
о героях лет прошедших он не забывает!
На полях пшеница зреет, песни любит Тунджа**
а орел свободный в небе над добычей кружит!
Люди – добрые, красивы – молодёжь, постарше,
радостны, благочестивы, нет, пожалуй, краше!
В радость всем любовь святая, на душе – бальзамом!
Уголок прекрасный этот называю раем!
13.02.2014
* На возвышениях Бакаджик / 10 км к востоку от г Ямбол/ находится первый в Болгарии храм болгарско-русской дружбы “Александр Невский”
** Тунджа - река в Болгарии
Метки: