Алчность
АЛЧНОСТТА Ана Величкова
Алчността заслепява човека
и руши ден след ден планетата.
Как с нея най-сетне да се преборим?
Може ли някой да отговори?
Тя владее брутално навсякъде,
кръст на живота поставя безжалостно.
Поля и морета, гори необятни
за нея са лесно смилаеми хапки.
Няма насищане, няма възпиране,
дори и смъртта не я обуздава -
за нея тя е вълнуващ трилър,
в който нищо не оцелява.
АЛЧНОСТЬ
Авторизованный перевод
Лады Мельниковой
Жадность слепит человека.
Заражается планета.
Как же нам бороться с ней?
Да. Задачи нет трудней.
Жёстко всеми управляет.
Смысл жизни затмевает.
Поле, море спали мирно,
От неё горят обширно.
Ничего не помогает.
Даже смерть не запрягает.
Смерть, как триллер понимает.
В нём ничто не выживает.
Перевод с болгарского
Алчността заслепява човека
и руши ден след ден планетата.
Как с нея най-сетне да се преборим?
Може ли някой да отговори?
Тя владее брутално навсякъде,
кръст на живота поставя безжалостно.
Поля и морета, гори необятни
за нея са лесно смилаеми хапки.
Няма насищане, няма възпиране,
дори и смъртта не я обуздава -
за нея тя е вълнуващ трилър,
в който нищо не оцелява.
АЛЧНОСТЬ
Авторизованный перевод
Лады Мельниковой
Жадность слепит человека.
Заражается планета.
Как же нам бороться с ней?
Да. Задачи нет трудней.
Жёстко всеми управляет.
Смысл жизни затмевает.
Поле, море спали мирно,
От неё горят обширно.
Ничего не помогает.
Даже смерть не запрягает.
Смерть, как триллер понимает.
В нём ничто не выживает.
Перевод с болгарского
Метки: