Все будет как вчера


Все будет как вчера:
И профиль твой, и плечи,
Любовная игра,
Мерцающие свечи…

И мне не спрятать глаз,
Не скрыть свое волненье,
Ведь вместе мы сейчас
Последние мгновенья.

Понятно мне без слов–
Ты любишь лишь от скуки.
Смириться я готов,
Твои целуя руки.

Я буду как в раю,
Нет сладостней истомы…
Вдруг скажешь: ?Не люблю?
И вновь уйдешь к другому.

Прощальный сердца крик
Услышит ненароком,
Осиротевший вмиг,
Сквер возле наших окон.

на конкурс переводов с польского языка по стихотворению
Валентина Валевского ?Последний Рождественский ужин?.

Метки:
Предыдущий: Генрикас Радаускас. Утренний пруд
Следующий: Луис де-Пэр - итд Louis de Paor - srl