Арон Гаал. Над узкими воротами древнего города
Aronas Gaalas. Virs siauru senojo miesto vartu
Atrodo man, lyg is mazucio kambarelio
virsum siauru senojo miesto vartu
I gatve zvelgia Marija su Kudikiu po sirdimi...
Galbut jau viskas apie Vilniu parasyta:
apie zemas gatves, aukstus skliautus ir kiemelius,
juk butent cia po isveletais skalbiniais balta kate
kedena murkdama istorijos gijas.
Galbut jau parasyta apie katedra ir sventyklas,
apie Mickeviciu, Jezuitus ir sena pili ant kalvos,
kuri yra arti paminklo miesto ikurejui.
Rasyta apie universiteta, apie sraunia upe
ir, aisku, apie turgu, apie mirusiuju sielas
po juodu grindiniu, ir apie mus, gyvuosius,
ant zydu senojo rajono akmenu
kaip Varsuvoje, Prahoje, Budapeste ir Lvove...
Apie sielas, kurios jau Buvo... ir apie mus, ju ainius,
kurie Ateitimi jau tapo...
Bet argi rase kas apie skulptura paprastam sode,
Prie siuolaikinio daugiaaukscio namo,
Skulptura, kurioj iamzintas lokys,
mergaite zavia ant nugaros nesas?
Cia dvelkia ne nuolankumu
Zveries laukinio nuostabiai grazuolei,
lokys ant nugaros mergina nesa lyg jaunikis
savaja nuotaka ryztingai ir be galo svelniai...
Ju grozi ir nesumeluota laime dabar ir visados
tesaugos bronzinis skulpturos kunas...
Jie visada kartu...
Kol dviese...
Vilnius, 2016 m. spalis
Арон Гаал. Над узкими воротами древнего города
Мне кажется, из комнатки, над узкими воротами
древнего города, смотрит на улицу
Мария с Ребёнком под сердцем...
О Вильнюсе, наверное, уже все написано:
о низких улицах, о высоких сводах и двориках,
где под сохнущими одеждами белая кошка
мурлычет, пока играет клубком истории.
Наверное, написано и о храмах, и о соборах,
и о Мицкевиче, и об Иезуитах, и о крепости
на холме, что почти над памятником Основателю.
Написано о реке, о старом университете,
И, конечно, о рынке, и о мёртвых душах под
чёрными булыжниками, и о живых душах над
камнями домиков древнего еврейского района,
таких же, как в Варшаве, Праге, Будапеште, во Львове...
О душах, которые Были..., и о нас, их потомках,
которые Стали Будущим....
Но кто-нибудь писал о скульптуре в простом саду,
окружающем современный многоэтажный дом?
Скульптуре, изображающей медведя
с хрупкой девочкой на спине?
От скульптуры веет отнюдь не подчинением
дикого зверя юной всаднице,
ведь как деву несёт на спине медведь, как жених –
невесту с решительностью и ласковой нежностью...
Их красота и счастье ещё или уже
сокрыты в бронзовом теле скульптуры...
Они навсегда вместе...
Пока вдвоём...
г. Вильнюс, октябрь 2016 г.
Авторский перевод Арона Гаала
Atrodo man, lyg is mazucio kambarelio
virsum siauru senojo miesto vartu
I gatve zvelgia Marija su Kudikiu po sirdimi...
Galbut jau viskas apie Vilniu parasyta:
apie zemas gatves, aukstus skliautus ir kiemelius,
juk butent cia po isveletais skalbiniais balta kate
kedena murkdama istorijos gijas.
Galbut jau parasyta apie katedra ir sventyklas,
apie Mickeviciu, Jezuitus ir sena pili ant kalvos,
kuri yra arti paminklo miesto ikurejui.
Rasyta apie universiteta, apie sraunia upe
ir, aisku, apie turgu, apie mirusiuju sielas
po juodu grindiniu, ir apie mus, gyvuosius,
ant zydu senojo rajono akmenu
kaip Varsuvoje, Prahoje, Budapeste ir Lvove...
Apie sielas, kurios jau Buvo... ir apie mus, ju ainius,
kurie Ateitimi jau tapo...
Bet argi rase kas apie skulptura paprastam sode,
Prie siuolaikinio daugiaaukscio namo,
Skulptura, kurioj iamzintas lokys,
mergaite zavia ant nugaros nesas?
Cia dvelkia ne nuolankumu
Zveries laukinio nuostabiai grazuolei,
lokys ant nugaros mergina nesa lyg jaunikis
savaja nuotaka ryztingai ir be galo svelniai...
Ju grozi ir nesumeluota laime dabar ir visados
tesaugos bronzinis skulpturos kunas...
Jie visada kartu...
Kol dviese...
Vilnius, 2016 m. spalis
Арон Гаал. Над узкими воротами древнего города
Мне кажется, из комнатки, над узкими воротами
древнего города, смотрит на улицу
Мария с Ребёнком под сердцем...
О Вильнюсе, наверное, уже все написано:
о низких улицах, о высоких сводах и двориках,
где под сохнущими одеждами белая кошка
мурлычет, пока играет клубком истории.
Наверное, написано и о храмах, и о соборах,
и о Мицкевиче, и об Иезуитах, и о крепости
на холме, что почти над памятником Основателю.
Написано о реке, о старом университете,
И, конечно, о рынке, и о мёртвых душах под
чёрными булыжниками, и о живых душах над
камнями домиков древнего еврейского района,
таких же, как в Варшаве, Праге, Будапеште, во Львове...
О душах, которые Были..., и о нас, их потомках,
которые Стали Будущим....
Но кто-нибудь писал о скульптуре в простом саду,
окружающем современный многоэтажный дом?
Скульптуре, изображающей медведя
с хрупкой девочкой на спине?
От скульптуры веет отнюдь не подчинением
дикого зверя юной всаднице,
ведь как деву несёт на спине медведь, как жених –
невесту с решительностью и ласковой нежностью...
Их красота и счастье ещё или уже
сокрыты в бронзовом теле скульптуры...
Они навсегда вместе...
Пока вдвоём...
г. Вильнюс, октябрь 2016 г.
Авторский перевод Арона Гаала
Метки: