Рагим Рахман. Мечта под снегом

Рагим Рахман. Мечта под снегом

(перевод с табасаранского)

Поднимается солнце всё выше и выше.
Люди рады весне. Только мне всё равно:
Нашу зимнюю песню любви я не слышу,
Эхо песни угасло в ущелье давно.

И весна тяготит меня: тянется веком.
Но она же приносит просветы в судьбе:
Снова в сердце моём под нетающим снегом
Зимним солнцем лучится мечта о тебе.

Метки:
Предыдущий: Уильям Томас Гудж. Два дурака
Следующий: 114. Василь Стус. Чего ты ждешь