Хосефина Пла. Погребальный звон
КАРЛОСУ КОЛОМБИНО*
…Ты кто ваял изнанку моей души
иероглифами слепыми.
Ты кто знаешь лучше меня все закоулки и небеса
п а м я т и моей – и того что з а б ы л а
и владеешь точною мерой соблазна
дней моих и ночей.
Ты, моя
Железная Маска
и суровый мой Столпник сто`ящий
на самых высоких солнечных моих пьедесталах.
Ты тоже ведь будешь спать
когда отчётливо прозвучит
тот вопль великий что заполнит это молчанье
и который раздастся стерев как хлынувший дождь
в с ё что я раньше сказать не смогла?..
Когда должен ты будешь с п р о с и т ь
с к о л ь к о было у меня чистоты той презренной
л ю б в и безвестной моей
состраданья оцепенелого
м е ч т а н и й тех что сами себя убили
или сколько всего того подлого, что ежедневно
к ним являлось в подвалы темные поднося им хлеба черствый кусок
а отваги моей не хватало спилить кандалы им.
Ты мой ангел и тигр мой
мой пёс и змея моя
я молю тебя и упрашиваю
в непроглядной дал`и от коленей моих ледяных
и от лба моего что уже беседует с пеплом
я молю тебя. П р о к р и ч и
прокричи за меня мою правду последнюю эту
Правду наиправдивейшую
(не примирюсь я если у м р е т со мною)
О том, как д а л е к а оказалась я от в с е г о что любила
О т о м чем б ы т ь перестала – потому что в с е м ЭТИМ б ы л а .
.
____________________________________________________
* Известный парагвайский художник, скульптор, архитектор
и писатель. (1937 – 2013)
EL DOBLE
de Josefina Pla
A CARLOS COLOMBINO
... Tu que esculpias el reves de mi alma
en ciegos jeroglificos.
Tu que sabes mejor que yo el ancho y alto
de mi recuerdo y de mi olvido
y que tienes la exacta medida del soborno
a mis noches y dias.
Tu que eres
mi Mascara de Hierro
y mi hurano Estilita
erguido en lo mas alto de mis solares zocalos.
Tu dormiras tambien
cuando seria preciso
el gran grito que llene ese silencio
que ha de sobrevenir borrando
como llovida lluvia cuanto decir no pude?...
Cuando clamar debieras
cuanta fue mi pureza desdenada
mi amor desconocido
mi compasion inerte
mi ensonacion suicida
o cuanta la maldad que cada dia
visitaba en sus ocultos sotanos llevandole un mendrugo
sin resolverme nunca a limarle los grillos.
Tu mi angel y mi tigre
mi perro y mi serpiente
yo te lo ruego yo te lo suplico
muy mas alla de mis rodillas deshojadas
y mi frente en coloquio con el polvo
yo te lo ruego Grita
grita por mi mi verdad ultima
Mi verdad verdadera
la que no me resigno a que muera conmigo.
Lo que fui mas alla de lo que quise
Lo que deje de ser por cuanto he sido.
24-IX-81
(с испанского)
…Ты кто ваял изнанку моей души
иероглифами слепыми.
Ты кто знаешь лучше меня все закоулки и небеса
п а м я т и моей – и того что з а б ы л а
и владеешь точною мерой соблазна
дней моих и ночей.
Ты, моя
Железная Маска
и суровый мой Столпник сто`ящий
на самых высоких солнечных моих пьедесталах.
Ты тоже ведь будешь спать
когда отчётливо прозвучит
тот вопль великий что заполнит это молчанье
и который раздастся стерев как хлынувший дождь
в с ё что я раньше сказать не смогла?..
Когда должен ты будешь с п р о с и т ь
с к о л ь к о было у меня чистоты той презренной
л ю б в и безвестной моей
состраданья оцепенелого
м е ч т а н и й тех что сами себя убили
или сколько всего того подлого, что ежедневно
к ним являлось в подвалы темные поднося им хлеба черствый кусок
а отваги моей не хватало спилить кандалы им.
Ты мой ангел и тигр мой
мой пёс и змея моя
я молю тебя и упрашиваю
в непроглядной дал`и от коленей моих ледяных
и от лба моего что уже беседует с пеплом
я молю тебя. П р о к р и ч и
прокричи за меня мою правду последнюю эту
Правду наиправдивейшую
(не примирюсь я если у м р е т со мною)
О том, как д а л е к а оказалась я от в с е г о что любила
О т о м чем б ы т ь перестала – потому что в с е м ЭТИМ б ы л а .
.
____________________________________________________
* Известный парагвайский художник, скульптор, архитектор
и писатель. (1937 – 2013)
EL DOBLE
de Josefina Pla
A CARLOS COLOMBINO
... Tu que esculpias el reves de mi alma
en ciegos jeroglificos.
Tu que sabes mejor que yo el ancho y alto
de mi recuerdo y de mi olvido
y que tienes la exacta medida del soborno
a mis noches y dias.
Tu que eres
mi Mascara de Hierro
y mi hurano Estilita
erguido en lo mas alto de mis solares zocalos.
Tu dormiras tambien
cuando seria preciso
el gran grito que llene ese silencio
que ha de sobrevenir borrando
como llovida lluvia cuanto decir no pude?...
Cuando clamar debieras
cuanta fue mi pureza desdenada
mi amor desconocido
mi compasion inerte
mi ensonacion suicida
o cuanta la maldad que cada dia
visitaba en sus ocultos sotanos llevandole un mendrugo
sin resolverme nunca a limarle los grillos.
Tu mi angel y mi tigre
mi perro y mi serpiente
yo te lo ruego yo te lo suplico
muy mas alla de mis rodillas deshojadas
y mi frente en coloquio con el polvo
yo te lo ruego Grita
grita por mi mi verdad ultima
Mi verdad verdadera
la que no me resigno a que muera conmigo.
Lo que fui mas alla de lo que quise
Lo que deje de ser por cuanto he sido.
24-IX-81
(с испанского)
Метки: