Франческо Петрарка. Италия Сонет 100

Francesco Petrarca
Soneto C

Франческо Петрарка
Сонет С

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Чудесное окно, откуда солнце моё видно,
является оно – девятый час, часы указывают время,
и поднимется борей, как грозный демон,
освистывая хладный воздух днями безобидными.

Скала задумчиво застыла среди лета,
а возле одинокая особа размышляла,
вокруг красавица своими туфлями стучала,
унылой или мрачной возвращалась её светлость.

Её походкою любви жизнь атакована была,
и начался иной период, где за годом год
на рану снова рана, но мучения перерождают.

И жест, и сладкий голос, точно мёд,
он глубоко ложится в душу, ей даря крыла,
настолько, что не чаю и следы не обсуждаю.

18.10.15

Метки:
Предыдущий: Фотон
Следующий: Всё хорошо, прекрасная Маркиза, перевод на иврит