Edward Lear Old Man of Cape Horn
Валентин САВИН
(мои переводы)
Edward Lear
Old Man of Cape Horn
There was an Old Man of Cape Horn,
Who wished he had never been born;
So he sat on a chair,
Till he died of despair,
That dolorous Man of Cape Horn
Эдвард Лир
Старец с мыса Горн
Один глупый старец с мыса Горн
Очень сожалел, что был рождён.
В кресле переживал горе,
В нём и умер бедный вскоре.
Грустный глупый старец с мыса Горн.
(мои переводы)
Edward Lear
Old Man of Cape Horn
There was an Old Man of Cape Horn,
Who wished he had never been born;
So he sat on a chair,
Till he died of despair,
That dolorous Man of Cape Horn
Эдвард Лир
Старец с мыса Горн
Один глупый старец с мыса Горн
Очень сожалел, что был рождён.
В кресле переживал горе,
В нём и умер бедный вскоре.
Грустный глупый старец с мыса Горн.
Метки: