Плачет сердце мое

Плачет сердце мое
Словно дождь городской.
Заразилось оно
Непонятной тоской.
О, дождя нежный звук
На земле и у крыш.
Кто страдает от мук,
Песню неба услышь.
Это плач без причин.
Просто в сердце тоска.
Может, кто изменил?
Нет, но грусть на века.
Это худшая боль.
Не пойму, отчего.
Не тоска, не любовь -
Но в груди тяжело.

Paul VERLAINE
Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville;
Quelle est cette langueur
Qui penetre mon coeur?

O bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits !
Pour un coeur qui s'ennuie,
O le chant de la pluie!

Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui s'ecoeure.
Quoi ! nulle trahison?...
Ce deuil est sans raison.

C'est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine!

Метки:
Предыдущий: Про 14 января 2014 года
Следующий: Уоллес Стивенс. Of Mere Being