Эмили Э. Дикинсон. Боюсь я скудного на речь
Боюсь я скудного на речь —
Молчащего — боюсь —
Я краснобая развлеку —
И болтуна — берусь —
Но Oн — кто взвешивает там —
Где Лучший — тратит вмиг
Тот Человек — скажу точней —
Боюсь, что Он — Велик —
543
I fear a Man of frugal Speech –
I fear a Silent Man –
Haranguer – I can overtake –
Or Babbler – entertain –
But He who weigheth – While the Rest –
Expend their furthest pound –
Of this Man – I am wary –
I fear that He is Grand –
Emily Dickinson
Стихи.ру 09 апреля 2012
Молчащего — боюсь —
Я краснобая развлеку —
И болтуна — берусь —
Но Oн — кто взвешивает там —
Где Лучший — тратит вмиг
Тот Человек — скажу точней —
Боюсь, что Он — Велик —
543
I fear a Man of frugal Speech –
I fear a Silent Man –
Haranguer – I can overtake –
Or Babbler – entertain –
But He who weigheth – While the Rest –
Expend their furthest pound –
Of this Man – I am wary –
I fear that He is Grand –
Emily Dickinson
Стихи.ру 09 апреля 2012
Метки: