Malinconia della Solitudine - Olga L. Juravlyova
La collana di perle trema tra le mie mani,
Lacrimuccie lunari lattescenti tenere…
Il Sole sta sciogliendosi nel mare del Sud
Imbarazzando una nuvola di color azzurro-nivea…
La sabbia calda sta accarezzando i piedi miei
Cantando una canzone d’autunno di tristezza...
Il vento sta intrecciandosi tra i miei ricci
Come un birichino gioca con le trecce folte…
E la semioscurita' spegne la fontana d’oro,
Il fresco sonnolento nasce con un'onda mite...
Sto chinando la mia testa indocile e indomita
E le mie palpebre si chiudono per sempre...
Vesti bianchi di seta si spandono sul vento lento…
Sono finissimi come fili di una ragnatela fatta con la maestria…
Dal mar triste si e' dileguato il tramonto del corallo rosso
Per svanire poi in un abisso della notte di color viola…
Perugia, il 15 dicembre del 2014
La traduzione in italiano e l’originale in russo: Olga L. Juravlyova
Lacrimuccie lunari lattescenti tenere…
Il Sole sta sciogliendosi nel mare del Sud
Imbarazzando una nuvola di color azzurro-nivea…
La sabbia calda sta accarezzando i piedi miei
Cantando una canzone d’autunno di tristezza...
Il vento sta intrecciandosi tra i miei ricci
Come un birichino gioca con le trecce folte…
E la semioscurita' spegne la fontana d’oro,
Il fresco sonnolento nasce con un'onda mite...
Sto chinando la mia testa indocile e indomita
E le mie palpebre si chiudono per sempre...
Vesti bianchi di seta si spandono sul vento lento…
Sono finissimi come fili di una ragnatela fatta con la maestria…
Dal mar triste si e' dileguato il tramonto del corallo rosso
Per svanire poi in un abisso della notte di color viola…
Perugia, il 15 dicembre del 2014
La traduzione in italiano e l’originale in russo: Olga L. Juravlyova
Метки: