Василий Элмар До встречи, Марксина
На фото - поэт В. Элмар. Кон. 1930-х гг. Из фондов НМ РМЭ им. Т. Евсеева
Василий Элмар (Козырев Василий Сергеевич, 1910-1943) - марийский поэт, журналист, редактор, член Союза писателей СССР с 1941 г. Уроженец д. Кожласола ныне Звениговского района Марий Эл. Окончил госрабфак при Казанском государственном университете. Корректор, редактор, ответственный секретарь газеты "Марий коммуна", редактор марийского альманаха "Пиалан илыш" ("Счастливая жизнь"). Участник Великой Отечественной войны. Был автором лишь одного прижизненного сборника стихов "Ончыко" ("Вперёд"). Второй сборник стихов "Я люблю родную страну" вышел посмертно. Автор публикаций в журнале "У вий", газетах. Много занимался переводческой деятельностью, познакомил марийских читателей со стихами М. Лермонтова, В. Маяковского, Т. Шевченко, И. Франко, М. Гафури, К. Хетагурова, А. Церетели. Некоторые его стихотворения переведены на русский язык. Погиб 22 августа 1943 г. во время одной из наступательных операций РККА под Смоленском. Похоронен в братской могиле у д. Алфёрово Спас-Деменского района Смоленской (ныне Калужской) области. Награждён Почётной грамотой Президиума Верховного Совета МАССР (1943). В 1982 году именем поэта названа улица в с. Кожласола Звениговского района Республики Марий Эл. В том же году в честь Василия Элмара на здании Красногорской (бывшей Кожласолинской) средней школы, где он учился в 1921-1925 годах, была открыта мемориальная доска с барельефом поэта.
Перевод на русский язык Александра Ойслендера (1908-1963)
До встречи, Марксина!
Марксина, до встречи!
Грустить, дорогая моя,
Перестань!
Не надо стыдиться -
И в ласковый вечер
Так спой, чтобы вся
Услыхала Казань.
Нежны твои губы,
А зубы, как бусы,
И алой зарёю
Лицо зажжено.
И ты говоришь мне:
- Казань ты забудешь,
А с нею забудешь меня
Заодно! -
Я знаю, откуда
Сомнения эти, -
Их зависть чужая
К тебе принесла,
Но ты и не думай
О глупом навете,
Не слушай того,
Кто хихикал со зла.
Ну что ж, я и вправду
Казань покидаю,
Чтоб лётчиком стать
В Ленинграде,
А ты...
Пусть кто-то косится,
Меня осуждая,
Не бойся, родная,
Чужой клеветы...
Ты помнишь, наверно,
Как, встретясь со мною,
Ты явно смутилась.
Сияли глаза.
Стояли мы,
Дымкой повиты речною,
И наши сливались во тьме голоса.
Старинная
Грозная башня Сюмбеки
Серела над нами,
Стремясь в облака,
А волны Казанки
В стремительном беге
Седели от пены, -
Кипела река.
Кудрявая, стройная,
Возле обрыва
Кудрявой берёзой
Казалась мне ты.
- На, Вася, цветок, -
Ты сказала стыдливо, -
На память об этой
Счастливой весне. -
Руль времени
Партия держит стальная.
Корабль наш советский
Уходит вперёд.
И рядом с мужчиной,
Ему помогая,
На подвиг великий
Подруга идёт.
Мы долго в тот вечер
С тобой говорили,
Друг другу
Грядущее счастье суля,
И с тёмного неба
Нам звёзды светили,
Чтоб краше ещё
Нам казалась земля.
Луна улыбалась -
И в праздничном свете
Растаяла песня
За далью речной,
Устав, замолчал соловей
Даже ветер,
Чтоб нас не смутить,
Пролетал стороной.
- Я вижу, что жизнь
В наше время прекрасна! -
Вчера мне сказала,
Задумавшись,
Мать, -
Храни же её,
Мой сынок, ежечасно,
Учись в небе Родины
Птицей летать! -
Поэтому я
В Ленинград уезжаю,
Но ты не грусти.
Через несколько лет,
Когда над тобой
Пролечу я, родная,
Платком не забудь
Помахать мне вослед!
Скользя
По воздушному морю,
Как птица,
Увидев тебя,
Накреню я крыло.
Затем и храню я
Родные границы,
Чтоб счастье
В глазах твоих
Не отцвело!
Теплынью парной
И прозрачною дымкой
Нас вечер
Окутывает в тишине.
Луна наверху
То скользит невидимкой,
То пятнами света
Дрожит на волне.
До встречи, Марксина!
Марксина, до встречи!
Я верю, что счастье
Нас ждёт впереди.
Прошу -
Не забудь
Этот ласковый вечер,
На гул самолёта
Встречать выходи.
1936
Василий Элмар (Козырев Василий Сергеевич, 1910-1943) - марийский поэт, журналист, редактор, член Союза писателей СССР с 1941 г. Уроженец д. Кожласола ныне Звениговского района Марий Эл. Окончил госрабфак при Казанском государственном университете. Корректор, редактор, ответственный секретарь газеты "Марий коммуна", редактор марийского альманаха "Пиалан илыш" ("Счастливая жизнь"). Участник Великой Отечественной войны. Был автором лишь одного прижизненного сборника стихов "Ончыко" ("Вперёд"). Второй сборник стихов "Я люблю родную страну" вышел посмертно. Автор публикаций в журнале "У вий", газетах. Много занимался переводческой деятельностью, познакомил марийских читателей со стихами М. Лермонтова, В. Маяковского, Т. Шевченко, И. Франко, М. Гафури, К. Хетагурова, А. Церетели. Некоторые его стихотворения переведены на русский язык. Погиб 22 августа 1943 г. во время одной из наступательных операций РККА под Смоленском. Похоронен в братской могиле у д. Алфёрово Спас-Деменского района Смоленской (ныне Калужской) области. Награждён Почётной грамотой Президиума Верховного Совета МАССР (1943). В 1982 году именем поэта названа улица в с. Кожласола Звениговского района Республики Марий Эл. В том же году в честь Василия Элмара на здании Красногорской (бывшей Кожласолинской) средней школы, где он учился в 1921-1925 годах, была открыта мемориальная доска с барельефом поэта.
Перевод на русский язык Александра Ойслендера (1908-1963)
До встречи, Марксина!
Марксина, до встречи!
Грустить, дорогая моя,
Перестань!
Не надо стыдиться -
И в ласковый вечер
Так спой, чтобы вся
Услыхала Казань.
Нежны твои губы,
А зубы, как бусы,
И алой зарёю
Лицо зажжено.
И ты говоришь мне:
- Казань ты забудешь,
А с нею забудешь меня
Заодно! -
Я знаю, откуда
Сомнения эти, -
Их зависть чужая
К тебе принесла,
Но ты и не думай
О глупом навете,
Не слушай того,
Кто хихикал со зла.
Ну что ж, я и вправду
Казань покидаю,
Чтоб лётчиком стать
В Ленинграде,
А ты...
Пусть кто-то косится,
Меня осуждая,
Не бойся, родная,
Чужой клеветы...
Ты помнишь, наверно,
Как, встретясь со мною,
Ты явно смутилась.
Сияли глаза.
Стояли мы,
Дымкой повиты речною,
И наши сливались во тьме голоса.
Старинная
Грозная башня Сюмбеки
Серела над нами,
Стремясь в облака,
А волны Казанки
В стремительном беге
Седели от пены, -
Кипела река.
Кудрявая, стройная,
Возле обрыва
Кудрявой берёзой
Казалась мне ты.
- На, Вася, цветок, -
Ты сказала стыдливо, -
На память об этой
Счастливой весне. -
Руль времени
Партия держит стальная.
Корабль наш советский
Уходит вперёд.
И рядом с мужчиной,
Ему помогая,
На подвиг великий
Подруга идёт.
Мы долго в тот вечер
С тобой говорили,
Друг другу
Грядущее счастье суля,
И с тёмного неба
Нам звёзды светили,
Чтоб краше ещё
Нам казалась земля.
Луна улыбалась -
И в праздничном свете
Растаяла песня
За далью речной,
Устав, замолчал соловей
Даже ветер,
Чтоб нас не смутить,
Пролетал стороной.
- Я вижу, что жизнь
В наше время прекрасна! -
Вчера мне сказала,
Задумавшись,
Мать, -
Храни же её,
Мой сынок, ежечасно,
Учись в небе Родины
Птицей летать! -
Поэтому я
В Ленинград уезжаю,
Но ты не грусти.
Через несколько лет,
Когда над тобой
Пролечу я, родная,
Платком не забудь
Помахать мне вослед!
Скользя
По воздушному морю,
Как птица,
Увидев тебя,
Накреню я крыло.
Затем и храню я
Родные границы,
Чтоб счастье
В глазах твоих
Не отцвело!
Теплынью парной
И прозрачною дымкой
Нас вечер
Окутывает в тишине.
Луна наверху
То скользит невидимкой,
То пятнами света
Дрожит на волне.
До встречи, Марксина!
Марксина, до встречи!
Я верю, что счастье
Нас ждёт впереди.
Прошу -
Не забудь
Этот ласковый вечер,
На гул самолёта
Встречать выходи.
1936
Метки: