Маленький моралист
Перевод с немецкого стихотоврения Марии Плет "DER KLEINE MORALAPOSTEL"
- Опять порядок нарушаешь, Вова!
Останешься после уроков снова!
- Что ж! Только Вам понравится едва ли,
Коль сплетни поползут насчёт морали!
DER KLEINE MORALAPOSTEL
- Frech warst du, Fritzchen, deine Tat nicht mal bereut!
Verbessert hast du dich seit gestern keinen Deut.
Heut' sitzt du nach bei mir, uebst Ordnung und Geduld.
- Wird dann geredet ueber uns, bin ich nicht schuld!
- Опять порядок нарушаешь, Вова!
Останешься после уроков снова!
- Что ж! Только Вам понравится едва ли,
Коль сплетни поползут насчёт морали!
DER KLEINE MORALAPOSTEL
- Frech warst du, Fritzchen, deine Tat nicht mal bereut!
Verbessert hast du dich seit gestern keinen Deut.
Heut' sitzt du nach bei mir, uebst Ordnung und Geduld.
- Wird dann geredet ueber uns, bin ich nicht schuld!
Метки: