Рене Шар. На зеркале замёрзшего прудА

Рене Шар.



НА ЗЕРКАЛЕ ЗАМЁРЗШЕГО ПРУДА



Перевод с французского на польский - Артур Мендзырецкий.
Перевод с польского на русский - Глеб Ходорковский.

Я люблю тебя,
зима воинственных зёрен.
Теперь твой образ блестит
Там, где сердце его склонилось.

* * *

Na zwierciadle zamarz;ego stawu - Ren; Char.

Kocham ci;,
Zimo o wojowniczych ziarnach.
Teraz tw;j obraz l;ni
Tam, gdzie pochyli;o si; jego serce.

Ren; Char
prze;o;y; Artur Mi;dzyrzecki

Метки:
Предыдущий: Та i Але, або Жiночi прохання... Миклош Форма
Следующий: Снежинки жемчужные льются к утру... И. Коваленко