Э. Дикинсон. 1601. Of God we ask one favor
1601
Всю жизнь у Бога просим
Простить нам преступленье,
Неведомо какое –
Ему за нас виднее.
Всю жизнь в тюрьме волшебной
От чуда сторонимся.
Отчитываем счастье,
Что с Небом спорит слишком.
1601
Of God we ask one favor,
That we may be forgiven —
For what, he is presumed to know —
The Crime, from us, is hidden —
Immured the whole of Life
Within a magic Prison
We reprimand the Happiness
That too competes with Heaven.
Всю жизнь у Бога просим
Простить нам преступленье,
Неведомо какое –
Ему за нас виднее.
Всю жизнь в тюрьме волшебной
От чуда сторонимся.
Отчитываем счастье,
Что с Небом спорит слишком.
1601
Of God we ask one favor,
That we may be forgiven —
For what, he is presumed to know —
The Crime, from us, is hidden —
Immured the whole of Life
Within a magic Prison
We reprimand the Happiness
That too competes with Heaven.
Метки: