Марина Цветаева - Если душа родилась крылатой
Марина Цветаева
***Если душа родилась крылатой
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
***
Щом е с крила родена душата,
що са й къщи, защо - палати!
Що Чингис-Хан и защо - ОрдА!
Два са мойте врагове в света,
два близнака, неразривно сляти:
глад на гладни - ситост на богати!
18 август 1918
Превод: ноември 2015 г.
---------------------------------------
ЩОм е с крилА родЕна душАта,
щО са й кЪщи, защО - палАти!
ЩО ЧингИс-Хан и защО - ОрдА!
ДвА са мОйте враговЕ в светА,
двА близнАка, неразрИвно слЯти:
глАд на глАдни - сИтост на богАти!
---------------------------------------
***
Если душа родилась крылатой —
Что; ей хоромы — и что; ей хаты!
Что Чингис-Хан ей и что — Орда!
Два на миру у меня врага,
Два близнеца, неразрывно-слитых:
Голод голодных — и сытость сытых!
18 августа 1918
***Если душа родилась крылатой
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
***
Щом е с крила родена душата,
що са й къщи, защо - палати!
Що Чингис-Хан и защо - ОрдА!
Два са мойте врагове в света,
два близнака, неразривно сляти:
глад на гладни - ситост на богати!
18 август 1918
Превод: ноември 2015 г.
---------------------------------------
ЩОм е с крилА родЕна душАта,
щО са й кЪщи, защО - палАти!
ЩО ЧингИс-Хан и защО - ОрдА!
ДвА са мОйте враговЕ в светА,
двА близнАка, неразрИвно слЯти:
глАд на глАдни - сИтост на богАти!
---------------------------------------
***
Если душа родилась крылатой —
Что; ей хоромы — и что; ей хаты!
Что Чингис-Хан ей и что — Орда!
Два на миру у меня врага,
Два близнеца, неразрывно-слитых:
Голод голодных — и сытость сытых!
18 августа 1918
Метки: